And now to her bitter disappointment , not only did he choose to ignore her , but quite for the first time since they had been so interested in each other , he professed to pay , if not exactly conspicuous at least noticeable and intentional attention to those other girls who were always so interested in him and who always , as she had been constantly imagining , were but waiting for any slight overture on his part , to yield themselves to him in any way that he might dictate .
И теперь, к ее горькому разочарованию, он не только решил игнорировать ее, но и совершенно впервые с тех пор, как они так интересовались друг другом, он заявил, что уделяет если не заметное, то, по крайней мере, заметное и намеренное внимание этим другим девушки, которые всегда так интересовались им и которые всегда, как она постоянно воображала, ждали лишь малейшего шага с его стороны, чтобы уступить ему любым способом, который он мог бы продиктовать.