For , as he now darkly and vaguely thought , if he sought a relationship which her prejudices and her training would not permit her to look upon as anything but evil , was he not thereby establishing in some form a claim on her part to some consideration from him in the future which it might not be so easy for him to ignore ? For after all he was the aggressor -- not she . And because of this , and whatever might follow in connection with it , might not she be in a position to demand more from him than he might be willing to give ? For was it his intention to marry her ? In the back of his mind there lurked something which even now assured him that he would never desire to marry her -- could not in the face of his high family connections here . Therefore should he proceed to demand -- or should he not ? And if he did , could he avoid that which would preclude any claim in the future ?
Ибо, как он теперь мрачно и смутно думал, если бы он искал отношений, которые ее предрассудки и ее воспитание не позволяли бы ей смотреть на что-то иное, как на зло, разве он тем самым не установил бы в какой-то форме право с ее стороны на некоторое вознаграждение со стороны его в будущем, которое ему, возможно, будет не так легко игнорировать? В конце концов, агрессором был он, а не она. И из-за этого и того, что может последовать в связи с этим, не окажется ли она в состоянии требовать от него большего, чем он готов дать? Действительно ли он собирался жениться на ней? В глубине его сознания таилось что-то, что даже теперь уверяло его, что он никогда не пожелает жениться на ней — не сможет ввиду своих высоких семейных связей здесь. Поэтому следует ли ему продолжать требовать — или нет? А если бы он это сделал, мог бы он избежать того, что исключило бы любые претензии в будущем?