The state of Roberta 's mind for that night is not easily to be described . For here was true and poignant love , and in youth true and poignant love is difficult to withstand . Besides it was coupled with the most stirring and grandiose illusions in regard to Clyde 's local material and social condition -- illusions which had little to do with anything he had done to build up , but were based rather on conjecture and gossip over which he had no control . And her own home , as well as her personal situation was so unfortunate -- no promise of any kind save in his direction . And here she was quarreling with him -- sending him away angry . On the other hand was he not beginning to push too ardently toward those troublesome and no doubt dreadful liberties and familiarities which her morally trained conscience would not permit her to look upon as right ? How was she to do now ? What to say ?
Душевное состояние Роберты в ту ночь описать нелегко. Ибо здесь была настоящая и острая любовь, а в юности настоящую и острую любовь трудно выдержать. Кроме того, это сопровождалось самыми волнующими и грандиозными иллюзиями относительно местного материального и социального положения Клайда — иллюзиями, которые имели мало общего с чем-либо, что он сделал для построения, а основывались скорее на догадках и сплетнях, над которыми он не имел никакого контроля. . И ее собственный дом, и ее личная ситуация были настолько неудачными — никаких обещаний, кроме как в его сторону. И вот она с ним ссорилась — сердито прогоняла его. С другой стороны, не начал ли он слишком горячо стремиться к тем неприятным и, без сомнения, ужасным свободам и фамильярностям, которые ее морально воспитанная совесть не позволяла ей считать правильными? Как ей теперь поступить? Что сказать?