Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

Just then the merry-go-round stopped and without any plan or suggestion they seemed instinctively to drift to the side of the pavilion where the dancers -- not many but avid -- were moving briskly around . Fox-trots and one-steps were being supplied by an orchestrelle of considerable size . At a turnstile , all the remaining portions of the pavilion being screened in , a pretty concessionaire was sitting and taking tickets -- ten cents per dance per couple .

В этот момент карусель остановилась, и без какого-либо плана или предложения они, казалось, инстинктивно двинулись к той стороне павильона, где танцоры - немногочисленные, но заядлые - быстро двигались. Фокстроты и ван-степы исполнялись огромным оркестром. У турникета, пока все остальные части павильона были экранированы, сидела хорошенькая концессионерка и брала билеты — десять центов за танец на пару.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому