However , as he was going out , he bethought him that if he should chance to meet her alone somewhere in the street , he would venture to speak to her . For she wanted him to -- that he knew , regardless of what she might say at any time . And he must find some way that would appear as accidental and hence as innocent to her as to others . But as the whistle blew and she left the building she was joined by another girl , and he was left to think of some other way .
Однако, выходя, он подумал, что, если бы ему случилось встретить ее одну где-нибудь на улице, он бы рискнул заговорить с ней. Потому что она этого хотела — он знал это, независимо от того, что она могла сказать в любой момент. И он должен найти какой-то способ, который показался бы ей столь же случайным и, следовательно, столь же невинным, как и другим. Но когда прозвучал свисток и она покинула здание, к ней присоединилась другая девушка, и ему пришлось думать о другом пути.