" Oh , have you ? " he exclaimed , and there was more talk as to why he liked to come out and how he had learned to swim here . " And to think I turned in here and there you were on the bank , looking at those water lilies . Was n't that queer ? I almost fell out of the boat . I do n't think I ever saw you look as pretty as you did just now standing there . "
«О, а ты?» - воскликнул он, и пошли еще разговоры о том, почему ему нравилось выходить на улицу и как он научился здесь плавать. «И подумать только, я заходил туда-сюда, а ты был на берегу и смотрел на эти кувшинки. Разве это не было странно? Я чуть не выпал из лодки. Я не думаю, что когда-либо видел тебя такой красивой, как сейчас, стоящая здесь».