" She intended to call this loudly , but somehow her voice failed and her friend went on gathering flowers . Roberta frowned . She did not know just what to do . " Oh , very well , then , " she suddenly decided , and straightening up added : " We can row down to where she is , I guess . "
Она собиралась крикнуть об этом громко, но почему-то ее голос сорвался, и ее подруга продолжила собирать цветы. Роберта нахмурилась. Она не знала, что делать. «Ну, тогда очень хорошо», — вдруг решила она и, выпрямившись, добавила: «Думаю, мы можем грести туда, где она находится».