Roberta looked . And as she did , another canoe paddled by , holding a youth of about Clyde 's years and a girl no older than herself . She wore a white dress and a pink hat and the canoe was green . And far across the water at the point of the very island about which Clyde was talking was another canoe -- bright yellow with a boy and a girl in that . She was thinking she would like to get in without her companion , if possible -- with her , if need be . She wanted so much to have him all to herself . If she had only come out here alone . For if Grace Marr were included , she would know and later talk , maybe , or think , if she heard anything else in regard to them ever . And yet if she did not , there was the fear that he might not like her any more -- might even come to dislike her or give up being interested in her , and that would be dreadful .
Роберта посмотрела. И пока она это делала, мимо проплыло еще одно каноэ, в котором находились юноша примерно того же возраста, что и Клайд, и девушка не старше ее самой. На ней было белое платье и розовая шляпка, а каноэ было зеленым. А далеко за водой, у того самого острова, о котором говорил Клайд, стояло еще одно каноэ — ярко-желтое, с мальчиком и девочкой в нем. Она подумала, что хотела бы войти без своей спутницы, если это возможно, а если понадобится, и с ней. Ей так хотелось, чтобы он был весь в ее распоряжении. Если бы она только пришла сюда одна. Ибо если бы Грейс Марр была включена в список, она бы знала и позже, возможно, заговорила бы или подумала бы, услышала ли она когда-нибудь еще что-нибудь о них. И все же, если бы она этого не сделала, существовал страх, что она может ему больше не нравиться - может даже разлюбить ее или перестать интересоваться ею, и это было бы ужасно.