Nothing in particular ever eventuated then in the city , although previous to this , in May , there had been various affairs in connection with the Griffiths and their friends which Clyde had either read about or saw at a distance -- a graduation reception and dance at the Snedeker School , a lawn fete upon the Griffiths ' grounds , with a striped marquee tent on one part of the lawn and Chinese lanterns hung in among the trees . Clyde had observed this quite by accident one evening as he was walking alone about the city . It raised many a curious and eager thought in regard to this family , its high station and his relation to it . But having placed him comfortably in a small official position which was not arduous , the Griffiths now proceeded to dismiss him from their minds . He was doing well enough , and they would see something more of him later , perhaps .
Ничего особенного тогда в городе не произошло, хотя до этого, в мае, происходили различные дела, связанные с Гриффитами и их друзьями, о которых Клайд либо читал, либо видел издалека — выпускной вечер и танцы в Школа Снедекера, праздник на лужайке на территории Гриффитсов, с полосатой палаткой на одной части лужайки и китайскими фонарями, висящими среди деревьев. Клайд заметил это совершенно случайно однажды вечером, когда гулял один по городу. Это вызвало множество любопытных и жгучих мыслей относительно этой семьи, ее высокого положения и его отношения к ней. Но, поместив его на небольшую официальную должность, которая не была трудной, Гриффиты теперь начали выбрасывать его из своих мыслей. Дела у него идут достаточно хорошо, и, возможно, позже они еще увидят его.