Had he not heard the mill girls already spoken about in a slighting way ? Yet consciously at the moment he did not connect himself in thought with any of these girls upstairs . His present mood was that , because of his abnormal interest in girls , it would be better if he had nothing to do with them at all , never spoke to any of them , kept a very distant and cold attitude , such as Gilbert was holding toward him . It must be so , at least if he wished to keep his place here . And he was now determined to keep it and to conduct himself always as his cousin wished .
Разве он не слышал, как о фабрикантках уже говорили пренебрежительно? Однако сознательно в эту минуту он мысленно не соединялся ни с одной из этих девушек наверху. Его нынешнее настроение было таково, что из-за его ненормального интереса к девушкам было бы лучше, если бы он вообще не имел с ними ничего общего, никогда ни с кем из них не разговаривал, сохранял очень отстраненное и холодное отношение, какое Гилберт держался по отношению к ему. Так и должно быть, по крайней мере, если он хочет сохранить свое место здесь. И теперь он был полон решимости сохранить его и всегда вести себя так, как того желает его кузен.