Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

For this purpose a little desk and various entry books , according to size and brand , were kept here . Also the cutters ' slips , as taken from the bundles by the stampers were eventually delivered to this assistant in lots of a dozen or more and filed on spindles . It was really nothing more than a small clerkship , at times in the past held by young men or girls or old men or middle-aged women , according to the exigencies of the life of the place .

Для этого здесь хранился небольшой письменный стол и различные входные книжки, в зависимости от размера и марки. Кроме того, листы резцов, взятые штамповщиками из пачек, в конечном итоге доставлялись этому помощнику партиями по дюжине или более и подшивались на шпиндели. На самом деле это была не более чем небольшая должность клерка, которую иногда в прошлом занимали молодые мужчины или девушки, старики или женщины средних лет, в зависимости от потребностей жизни этого места.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому