Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

Reaching the shrinking department about noon , he observed for the first time with some dismay , Clyde in his undershirt and trousers working at the feeding end of two of the shrinking racks , his nephew having by this time acquired the necessary skill to " feed " as well as " take . " And recalling how very neat and generally presentable he had appeared at his house but a few weeks before , he was decidedly disturbed by the contrast . For one thing he had felt about Clyde , both in Chicago and here at his home , was that he had presented a neat and pleasing appearance . And he , almost as much as his son , was jealous , not only of the name , but the general social appearance of the Griffiths before the employees of this factory as well as the community at large . And the sight of Clyde here , looking so much like Gilbert and in an armless shirt and trousers working among these men , tended to impress upon him more sharply than at any time before the fact that Clyde was his nephew , and that he ought not to be compelled to continue at this very menial form of work any longer . To the other employees it might appear that he was unduly indifferent to the meaning of such a relationship .

Достигнув отделения термоусадки около полудня, он впервые с некоторой тревогой заметил, как Клайд в майке и брюках работает на кормовой стороне двух стеллажей для термоусадки, причем его племянник к этому времени приобрел необходимые навыки «кормить» а также «взять». И, вспомнив, каким опрятным и вообще презентабельным он выглядел у себя дома всего несколько недель тому назад, его решительно смутил контраст. Единственное, что ему нравилось в отношении Клайда, и в Чикаго, и здесь, у него дома, было то, что он выглядел опрятно и приятно. И он, почти так же, как и его сын, завидовал не только имени, но и общему социальному облику Гриффитов перед работниками этой фабрики, а также обществом в целом. И вид Клайда здесь, так похожего на Гилберта, в рубашке и брюках без рук, работающего среди этих людей, имел тенденцию внушить ему острее, чем когда-либо прежде, тот факт, что Клайд - его племянник и что ему не следует быть вынужденным продолжать заниматься этой очень черной формой работы. Другим сотрудникам могло показаться, что он был чрезмерно безразличен к значению таких отношений.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому