Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

" Then you keep up a correspondence with her , do you ? That 's nice . " She smiled , for by now she had become interested by and , on the whole , rather taken with Clyde 's appearance . He looked so neat and generally presentable , so much like her own son that she was a little startled at first and intrigued on that score . If anything , Clyde was taller , better built and hence better looking , only she would never have been willing to admit that . For to her Gilbert , although he was intolerant and contemptuous even to her at times , simulating an affection which was as much a custom as a reality , was still a dynamic and aggressive person putting himself and his conclusions before everyone else . Whereas Clyde was more soft and vague and fumbling . Her son 's force must be due to the innate ability of her husband as well as the strain of some relatives in her own line who had not been unlike Gilbert , while Clyde probably drew his lesser force from the personal unimportance of his parents .

«Тогда вы поддерживаете с ней переписку, да? Это мило." Она улыбнулась, потому что к этому моменту ее заинтересовала и, в целом, весьма увлекла внешность Клайда. Он выглядел таким опрятным и вообще презентабельным, настолько похожим на ее собственного сына, что она поначалу немного испугалась и заинтриговалась по этому поводу. Во всяком случае, Клайд был выше, лучше сложен и, следовательно, красивее, только она никогда бы не захотела этого признать. Для нее Гилберт, хотя он временами был нетерпим и презрителен даже к ней, симулируя привязанность, которая была столь же привычкой, как и реальностью, все же был динамичным и агрессивным человеком, ставящим себя и свои выводы превыше всех остальных. Тогда как Клайд был более мягким, расплывчатым и неуклюжим. Сила ее сына, должно быть, объяснялась врожденными способностями ее мужа, а также напряжением некоторых родственников ее собственной линии, которые мало чем отличались от Гилберта, тогда как Клайд, вероятно, черпал свою меньшую силу из личной незначительности своих родителей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому