Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

On reading this Clyde , who , during all this silence and the prosecution of a task in the shrinking room which was so eminently distasteful to him , was being more and more weighed upon by the thought that possibly , after all , this quest of his was going to prove a vain one and that he was going to be excluded from any real contact with his great relatives , was most romantically and hence impractically heartened . For only see -- here was this grandiose letter with its " very happy to see you , " which seemed to indicate that perhaps , after all , they did not think so badly of him . Mr. Samuel Griffiths had been away all the time . That was it . Now he would get to see his aunt and cousins and the inside of that great house . It must be very wonderful . They might even take him up after this -- who could tell ? But how remarkable that he should be taken up now , just when he had about decided that they would not .

Прочитав это, Клайд, которого во время всего этого молчания и выполнения столь в высшей степени неприятного ему задания в термоусадочной камере, все больше и больше тяготила мысль о том, что, возможно, в конце концов, эти его поиски были то, что он собирается оказаться тщеславным и что его собираются исключить из каких-либо реальных контактов со своими великими родственниками, было весьма романтично и, следовательно, непрактично воодушевлено. Ибо посмотрите — вот это грандиозное письмо с надписью «очень рады вас видеть», которое как бы указывало на то, что, может быть, все-таки о нем думают не так уж плохо. Мистер Сэмюэл Гриффитс все время отсутствовал. Вот и все. Теперь ему предстояло увидеть свою тетю, кузенов и внутреннюю часть этого огромного дома. Должно быть, это очень чудесно. Возможно, после этого его даже заберут — кто знает? Но как замечательно, что за него взялись сейчас, когда он уже почти решил, что этого не произойдет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому