On this occasion , however , as Mrs. Griffiths and Myra and Bella decided in conference , they would all be present with the exception of Gilbert , who , because of his opposition as well as another appointment , explained that he would stop in for only a moment before leaving . Thus Clyde as Gilbert was pleased to note would be received and entertained without the likelihood of contacts , introductions and explanations to such of their more important connections who might chance to stop in during the afternoon . They would also have an opportunity to study him for themselves and see what they really did think without committing themselves in any way .
Однако в этом случае, как решили на совещании миссис Гриффитс, Майра и Белла, они все будут присутствовать, за исключением Гилберта, который из-за своего сопротивления, а также из-за другого назначения объяснил, что зайдет только на ненадолго. момент перед отъездом. Таким образом, Клайда, как было приятно отметить Гилберту, будут принимать и развлекать без вероятности контактов, представлений и объяснений с теми из их наиболее важных связей, которые могли случайно зайти во второй половине дня. У них также будет возможность изучить его самостоятельно и увидеть, что они на самом деле думают, не принимая на себя никаких обязательств.