Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

" Oh , you think he does . Well , if he does , he 's wrong . " But at the same time , he added , and that with a bantering smile : " He may not be as impractical as you think , though . He has n't been here long enough for us to really tell , has he ? He did n't strike me that way in Chicago . Besides there are a lot of little corners into which he might fit , are n't there , without any great waste , even if he is n't the most talented fellow in the world ? If he 's content to take a small job in life , that 's his business . I ca n't prevent that . But at any rate , I do n't want him sent away yet , anyhow , and I do n't want him put on piece work . It would n't look right . After all , he is related to us . Just let him drift along for a little while and see what he does for himself .

«О, ты думаешь, что так оно и есть. Что ж, если он это сделает, то он ошибается». Но в то же время он добавил, причём с насмешливой улыбкой: «Хотя он, возможно, не так непрактичен, как вы думаете. Он пробыл здесь недостаточно долго, чтобы мы могли это сказать, не так ли? В Чикаго он меня не так поразил. Кроме того, есть много уголков, в которые он мог бы вписаться, не правда ли, без больших потерь, даже если он и не самый талантливый человек на свете? Если он доволен небольшой работой в жизни, это его дело. Я не могу это предотвратить. Но во всяком случае я не хочу, чтобы его пока отсылали, и не хочу, чтобы его переводили на сдельную работу. Это выглядело бы неправильно. Ведь он нам родственник. Просто позвольте ему немного побродить и посмотреть, что он сделает сам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому