Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

There was something very furry and caressing about her voice now . Clyde liked it . There was something heavy and languorous about her body , a kind of ray or electron that intrigued and lured him in spite of himself . He felt that he would like to caress her arm and might if he wished -- that he might even put his arm around her waist , and so soon . Yet here he was , a Griffiths , he was shrewd enough to think -- a Lycurgus Griffiths -- and that was what now made a difference -- that made all those girls at this church social seem so much more interested in him and so friendly . Yet in spite of this thought , he did squeeze her arm ever so slightly and without reproach or comment from her .

Теперь в ее голосе было что-то очень пушистое и ласковое. Клайду понравилось. В ее теле было что-то тяжелое и томное, что-то вроде луча или электрона, что интриговало и манило его помимо его воли. Он чувствовал, что хотел бы ласкать ее руку и мог бы, если бы захотел, - что он мог бы даже обнять ее за талию, и так скоро. И все же он был здесь, Гриффитс, он был достаточно проницателен, чтобы думать - Ликург Гриффитс - и именно это теперь имело значение - из-за чего все эти девушки на этом церковном приеме казались гораздо более заинтересованными в нем и такими дружелюбными. И все же, несмотря на эту мысль, он все-таки слегка сжал ее руку, без упреков и замечаний с ее стороны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому