And Clyde , noticing this , was quite set up by it , for he could not help but feel that this in itself , and apart from whatever his cousin Gilbert might either think or wish to do , might easily presage some favor on the part of his uncle that might lead to some good for him . So when Kemerer proceeded to explain to him that he was not to think that the work was so very hard or that there was so very much to do for the present , Clyde took it with a slight air of condescension . And in consequence Kemerer was all the more respectful .
И Клайд, заметив это, был совершенно этим расстроен, поскольку он не мог не чувствовать, что это само по себе и независимо от того, что мог подумать или пожелать сделать его кузен Гилберт, могло легко предвещать некоторую благосклонность со стороны его дядя, это могло бы принести ему пользу. Поэтому, когда Кемерер начал объяснять ему, что ему не следует думать, что работа настолько трудна или что в настоящее время предстоит так много сделать, Клайд отнесся к этому с легкой снисходительностью. И в результате Кемерер стал еще более уважительным.