For there , under a two-column head , and with fully a column and a half of reading matter below , was the full story of all that had happened : a little girl , the eleven-year-old daughter of a well-to-do Kansas City family , knocked down and almost instantly killed -- she had died an hour later ; Sparser and Miss Sipe in a hospital and under arrest at the same time , guarded by a policeman sitting in the hospital awaiting their recovery ; a splendid car very seriously damaged ; Sparser 's father , in the absence of the owner of the car for whom he worked , at once incensed and made terribly unhappy by the folly and seeming criminality and recklessness of his son .
Ибо там, под заголовком в две колонки, а внизу полторы колонки с литературой, был полный рассказ обо всем, что произошло: маленькая девочка, одиннадцатилетняя дочь зажиточного человека. семья Канзас-Сити, сбитая с ног и почти мгновенно убитая — она умерла через час; Спарсер и мисс Сайп в больнице и одновременно под арестом, под охраной полицейского, сидящего в больнице и ожидающего их выздоровления; великолепная машина, очень серьезно поврежденная; Отец Спарсера, в отсутствие владельца машины, на которую он работал, сразу возмутился и ужасно огорчился глупостью и кажущейся преступностью и безрассудством своего сына.