On reaching St. Louis two days later after his flight , and after having been most painfully bundled out into the snow a hundred miles from Kansas City in the gray of a winter morning , and at the same time relieved of his watch and overcoat by two brakemen who had found him hiding in the car , he had picked up a Kansas City paper -- The Star -- only to realize that his worst fear in regard to all that had occurred had come true .
По прибытии в Сент-Луис через два дня после своего бегства и после того, как серым зимним утром его мучительно затащили в снег в сотне миль от Канзас-Сити, и в то же время двое тормозным работникам, которые нашли его прячущимся в машине, он взял в руки газету Канзас-Сити — «Стар» — только для того, чтобы понять, что его худшие опасения в отношении всего произошедшего сбылись.