" Well , he 's a very interesting young man , I think , " continued Griffiths tentatively and somewhat dubiously , since up to this hour he had not truly made up his mind about Clyde . " He 's quite good - looking and well-mannered , too -- about your own age , I should say , Gil , and looks a lot like you -- very much so -- same eyes and mouth and chin . " He looked at his son examiningly . " He 's a little bit taller , if anything , and looks a little thinner , though I do n't believe he really is . "
«Ну, я думаю, он очень интересный молодой человек», — осторожно и несколько скептически продолжил Гриффитс, поскольку до сих пор он еще не составил окончательного мнения о Клайде. — Он довольно красив и воспитан тоже — примерно твоего возраста, я бы сказал, Гил, и очень похож на тебя — очень сильно — такие же глаза, рот и подбородок. Он испытующе посмотрел на сына. «Во всяком случае, он немного выше и выглядит немного тоньше, хотя я не верю, что это действительно так».