Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

She talked so fast and swung about so , looking now at the open fire burning in the grate , then out of the two high windows that commanded the front lawn and a full view of Wykeagy Avenue , lit by the electric lights in the winter dusk , that her mother had no opportunity to insert any comment until this was over . However , she managed to observe : " Yes ? Well , what about the Anthonys and the Nicholsons and the Taylors ? I have n't heard of their leaving Greenwood yet . "

Она говорила так быстро и так раскачивалась, глядя то на открытый огонь, горящий в камине, то в два высоких окна, выходивших на лужайку перед домом и на панораму Уайкиги-авеню, освещенную электрическим светом в зимних сумерках, что у ее матери не было возможности оставить какой-либо комментарий, пока все не закончилось. Однако она успела заметить: «Да? А как насчет Энтони, Николсонов и Тейлоров? Я еще не слышал об их отъезде из Гринвуда».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому