Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And now , Clyde , as suddenly sensing what capture would mean -- how all his fine thoughts of pleasure would most certainly end in disgrace and probably prison , began running also . Only in his case , instead of following Hegglund or any of the others , he turned south along Cleveland Avenue toward the southern limits of the city . But like Hegglund , realizing that that meant an easy avenue of pursuit for any one who chose to follow , he too took to the open fields . Only instead of running away from the city as before , he now turned southwest and ran toward those streets which lay to the south of Fortieth . Only much open space being before him before he should reach them , and a clump of bushes showing in the near distance , and the light of the motorcycle already sweeping the road behind him , he ran to that and for the moment dropped behind it .

И теперь Клайд, так же внезапно почувствовав, что будет означать пленение — как все его прекрасные мысли об удовольствиях наверняка закончатся позором и, возможно, тюрьмой, тоже побежал. Только в его случае, вместо того чтобы следовать за Хегландом или кем-либо еще, он повернул на юг по Кливленд-авеню, к южной окраине города. Но, как и Хегглунд, понимая, что это означает легкий путь преследования для любого, кто решит последовать за ним, он тоже вышел на открытые поля. Только вместо того, чтобы бежать из города, как раньше, он теперь повернул на юго-запад и побежал к тем улицам, которые лежали южнее Сороковой. Перед ним было только много открытого пространства, прежде чем он должен был добраться до них, и кусты, видневшиеся в ближайшем расстоянии, и свет мотоцикла, уже освещавший дорогу позади него, он подбежал к нему и на мгновение отстал от него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому