Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

For the thought of the police and their certain pursuit was strong upon him . He must get out of this . He must not be caught here . Think of what would happen to him if he were caught -- how he would be disgraced and punished probably -- all his fine world stripped from him before he could say a word really . His mother would hear -- Mr. Squires -- everybody . Most certainly he would go to jail . Oh , how terrible that thought was -- grinding really like a macerating wheel to his flesh . They could do nothing more for Sparser , and they only laid themselves open to being caught by lingering . So asking , " Where 'd Miss Briggs go ? " he now began to climb out , then started looking about the dark and snowy fields for her . His thought was that he would first assist her to wherever she might desire to go .

Мысль о полиции и ее неизбежном преследовании не давала ему покоя. Он должен выбраться из этого. Его нельзя поймать здесь. Подумайте о том, что случилось бы с ним, если бы его поймали – как он, вероятно, был бы опозорен и наказан – весь его прекрасный мир лишился бы у него прежде, чем он успел бы сказать хоть слово. Его мать выслушает, мистер Сквайрс, всех. Скорее всего, он попадет в тюрьму. О, как ужасна была эта мысль — она царапала его плоть, как измельчающее колесо. Больше они ничего не могли сделать для Спарсера и лишь могли быть пойманы, если задерживались. Итак, спрашивая: «Куда пошла мисс Бриггс?» он теперь стал вылезать наружу, потом стал искать ее по темным и заснеженным полям. Он думал, что сначала поможет ей добраться туда, куда она пожелает пойти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому