Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And before he could add anything to the nervous gloom which shadowed her face , she added : " That other money was for her , you know , to bring her back here after her -- her " -- she hesitated over the appropriate word but finally added -- " husband left her there in Pittsburgh . I suppose she told you that . "

И прежде чем он успел что-нибудь добавить к нервному унынию, омрачавшему ее лицо, она добавила: «Эти другие деньги предназначались ей, вы знаете, для того, чтобы вернуть ее сюда за ней — за ней», — она колебалась в выборе подходящего слова, но наконец добавила — "Муж оставил ее там, в Питтсбурге. Полагаю, она сказала тебе это».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому