And yet what reasonable excuse could he give his mother for not helping her a little , considering especially the clothes he wore , and the manner in which he had been running here and there , always giving the excuse of working , but probably not deceiving her as much as he thought . To be sure , only two months before , he had obligated himself to pay her ten dollars a week more for five weeks , and had . But that only proved to her very likely that he had so much extra to give , even though he had tried to make it clear at the time that he was pinching himself to do it .
И все же какое разумное оправдание мог бы он дать своей матери за то, что она ей немного не помогала, особенно учитывая одежду, которую он носил и то, как он бегал туда и сюда, всегда оправдываясь тем, что работал, но, вероятно, не обманывая ее, как примерно так, как он думал. Конечно, всего два месяца назад он обязался платить ей на десять долларов больше в течение пяти недель, и так и сделал. Но это только доказало ей, что он, скорее всего, может дать еще так много, хотя в то время он и пытался дать понять, что ущемляет себя, чтобы сделать это.