And Clyde , inexperienced as he was , and not subtle by any means , was nevertheless quite able to gather the meaning of that . It meant -- it meant -- for the moment he was not quite willing to formulate to himself what it did mean .
И Клайд, каким бы неопытным он ни был и ни в коем случае не утонченным, тем не менее вполне мог уловить смысл этого. Это означало — это означало — на данный момент он не совсем хотел сформулировать для себя, что это действительно значило.