And now he was again confused and puzzled , not only by his sister 's condition and what it meant to him and the other members of the family here in Kansas City , but also by his mother 's disturbed and somewhat unmoral attitude in regard to deception in this instance . She had evaded if not actually deceived him in regard to all this , for she knew Esta was here all the time . At the same time he was not inclined to be too unsympathetic in that respect toward her -- far from it . For such deception in such an instance had to be , no doubt , even where people were as religious and truthful as his mother , or so he thought . You could n't just let people know . He certainly would n't want to let people know about Esta , if he could help it . What would they think ? What would they say about her and him ? Was n't the general state of his family low enough , as it was ? And so , now he stood , staring and puzzled the while Esta cried . And she realizing that he was puzzled and ashamed , because of her , cried the more .
И теперь он снова был сбит с толку и озадачен не только состоянием сестры и тем, что оно значило для него и других членов семьи здесь, в Канзас-Сити, но также встревоженным и несколько аморальным отношением его матери к обману в данном случае. . Она ускользнула от него, если не обманула его во всем этом, поскольку знала, что Эста все время была здесь. В то же время он не был склонен проявлять к ней слишком несимпатию в этом отношении — вовсе нет. Ибо такой обман в таком случае, без сомнения, должен был иметь место даже там, где люди были такими же религиозными и правдивыми, как его мать, по крайней мере, он так думал. Вы не могли просто сообщить людям об этом. Он определенно не хотел бы, чтобы люди узнали об Эсте, если бы мог. Что они подумают? Что бы они сказали о ней и о нем? Разве общее состояние его семьи не было достаточно низким? И вот теперь он стоял, глядя и озадаченный, пока Эста плакала. И она, поняв, что он из-за нее растерян и стыдится, еще больше заплакала.