Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And she , not quite knowing how to pass over the nature of her condition , or to confess it , either , was puzzled what to say . Something had to be done . For Clyde could see for himself that her predicament was dreadful . She could scarcely bear the look of his inquiring eyes . And more to extricate herself than her mother , she finally observed , " Poor Mamma . You must n't think it strange of her , Clyde .

И она, не совсем зная, как обойти природу своего состояния или признаться в нем, недоумевала, что сказать. Что-то должно было быть сделано. Клайд сам мог видеть, что ее затруднительное положение было ужасным. Она едва могла вынести взгляд его вопрошающих глаз. И больше для того, чтобы высвободиться, чем для матери, она наконец заметила: «Бедная мама. Ты не должен считать это странным с ее стороны, Клайд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому