But Clyde , watching her out of the corner of his eye , could not believe that she was as astonished as she pretended . And , thereafter , Asa coming in , and Clyde not having as yet departed for the hotel , he heard them discussing the matter in some strangely inattentive and unillumined way , as if it was not quite as startling as it had seemed to him . And for some time he was not called in to explain what he had seen .
Но Клайд, наблюдавший за ней краем глаза, не мог поверить, что она так изумлена, как притворялась. И затем, когда Эйса вошел, а Клайд еще не ушел в гостиницу, он услышал, как они обсуждали это дело каким-то странно невнимательным и непросветленным образом, как будто это было не так поразительно, как ему показалось. И некоторое время его не вызывали, чтобы объяснить увиденное.