Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

Rather , he foolishly ran after her . And seeing this , she put him off , at times evaded him , compelled him to content himself with little more than the crumbs of her company , while at the same time favoring him with descriptions or pictures of other activities and contacts which made him feel as though he could no longer endure to merely trail her in this fashion . It was then he would announce to himself in anger that he was not going to see her any more . She was no good to him , really . But on seeing her again , a cold indifference in everything she said and did , his courage failed him and he could not think of severing the tie .

Скорее он по глупости побежал за ней. И видя это, она отталкивала его, временами уклонялась от него, заставляла довольствоваться лишь крохами ее общества, в то же время одаривая его описаниями или изображениями других занятий и контактов, которые заставляли его чувствовать себя хотя он больше не мог терпеть просто преследовать ее таким образом. Именно тогда он в гневе объявлял себе, что больше не увидит ее. На самом деле она ему не принесла пользы. Но, увидев ее снова, холодное равнодушие ко всему, что она говорила и делала, его мужество покинуло его, и он не мог подумать о разрыве связи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому