The party proved nothing more than one of those ebullitions of the youthful mating period . The house of Kittie Keane was little more than a cottage in a poor street under bare December trees . But to Clyde , because of the passion for a pretty face that was suddenly lit in him , it had the color and the form and gayety of romance itself . And the young girls and boys that he met there -- girls and boys of the Ratterer , Hegglund , Hortense stripe -- were still of the very substance and texture of that energy , ease and forwardness which he would have given his soul to possess . And curiously enough , in spite of a certain nervousness on his part , he was by reason of his new companions made an integral part of the gayeties .
Вечеринка оказалась не чем иным, как одним из кипений юношеского периода спаривания. Дом Китти Кин напоминал коттедж на бедной улице под голыми декабрьскими деревьями. Но для Клайда из-за внезапно вспыхнувшей в нем страсти к красивому личику оно имело цвет, форму и веселость самого романа. И молодые девушки и мальчики, которых он там встречал, — девочки и мальчики из полос Рэтерера, Хегглунда, Гортензии — все еще сохраняли ту сущность и текстуру той энергии, легкости и напористости, для обладания которыми он отдал бы свою душу. И что довольно любопытно, несмотря на некоторую нервозность с его стороны, благодаря своим новым товарищам он стал неотъемлемой частью веселья.