But the moment the dinner was over and while the others were still talking , the first to put on a dance record and come over with hands extended was Hortense , who was determined not to be outdone by her rival in this way . She was not particularly interested or fascinated by Clyde , at least not to the extent of troubling about him as Greta did . But if her friend was going to attempt a conquest in this manner , was it not just as well to forestall her ? And so , while Clyde misread her change of attitude to the extent of thinking that she liked him better than he had thought , she took him by the hands , thinking at the same time that he was too bashful . However , placing his right arm about her waist , his other clasped in hers at her shoulder , she directed his attention to her feet and his and began to illustrate the few primary movements of the dance . But so eager and grateful was he -- almost intense and ridiculous -- she did not like him very much , thought him a little unsophisticated and too young . At the same time , there was a charm about him which caused her to wish to assist him . And soon he was moving about with her quite easily -- and afterwards with Greta and then Louise , but wishing always it was Hortense . And finally he was pronounced sufficiently skillful to go , if he would .
Но как только ужин закончился и пока остальные еще разговаривали, первой включила танцевальную пластинку и подошла с вытянутыми руками Гортензия, которая была полна решимости не отставать от своей соперницы в этом отношении. Клайд ее не особо интересовал и не очаровывал, по крайней мере, до такой степени, что она беспокоилась о нем, как Грета. Но если ее подруга собиралась попытаться завоевать страну таким образом, не лучше ли было ее опередить? Итак, в то время как Клайд неправильно истолковал ее изменение отношения до такой степени, что решил, что он ей понравился больше, чем он думал, она взяла его за руки, думая в то же время, что он слишком застенчив. Однако, обхватив его правую руку своей талией, а другую схватив за ее плечо, она направила его внимание на свои и его ноги и начала иллюстрировать несколько основных движений танца. Но он был так нетерпелив и благодарен, почти напряжен и смешон, что он ей не очень нравился, она считала его немного бесхитростным и слишком молодым. В то же время в нем было какое-то очарование, которое вызывало у нее желание помочь ему. И вскоре он уже довольно легко передвигался с ней, а потом с Гретой, а потом с Луизой, но всегда желал, чтобы это была Гортензия. И, наконец, его признали достаточно умелым, чтобы пойти, если бы захотел.