But the two visitors , after conferring with Louise in a small front bedroom to which they all retired , reappeared presently and because of strenuous invitations , which were really not needed , decided to remain . And Clyde , because of their presence , was now intensely wrought up and alert -- eager to make a pleasing impression and to be received upon terms of friendship here . And these three girls , finding him attractive , were anxious to be agreeable to him , so much so that for the first time in his life they put him at his ease with the opposite sex and caused him to find his tongue .
Но двое посетителей, посовещавшись с Луизой в маленькой передней спальне, куда все удалились, вскоре появились снова и из-за настойчивых приглашений, в которых на самом деле не было необходимости, решили остаться. А Клайд из-за их присутствия теперь был сильно взволнован и насторожен — ему хотелось произвести приятное впечатление и быть принятым здесь на условиях дружбы. И эти три девушки, находя его привлекательным, стремились понравиться ему настолько, что впервые в жизни они помогли ему чувствовать себя непринужденно с противоположным полом и заставили его найти свой язык.