Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And seeing that he was quite alone now -- not one of all the group with whom he had come around to observe him -- and that this girl seemed to lean to him warmly and sympathetically , he allowed himself to be led up that curtained back stair and into a small pink and blue furnished room , while he kept saying to himself that this was an outrageous and dangerous proceeding on his part , and that it might well end in misery for him . He might contract some dreadful disease . She might charge him more than he could afford . He was afraid of her -- himself -- everything , really -- quite nervous and almost dumb with his several fears and qualms . And yet he went , and , the door locked behind him , this interestingly well-rounded and graceful Venus turned the moment they were within and held him to her , then calmly , and before a tall mirror which revealed her fully to herself and him , began to disrobe .

И видя, что он теперь совсем один — не один из всей группы, с которой он пришел наблюдать за ним, — и что эта девушка как будто тепло и сочувственно склонилась к нему, он позволил провести себя вверх по занавешенной черной лестнице и в маленькую розово-голубую обставленную комнатушку, при этом он все время говорил себе, что это возмутительный и опасный поступок с его стороны и что это вполне может кончиться для него несчастьем. Он может заразиться какой-нибудь ужасной болезнью. Она могла бы потребовать с него больше, чем он мог себе позволить. Он боялся ее, себя, всего, на самом деле, очень нервный и почти тупой из-за своих страхов и сомнений. И все же он пошел, и, заперев за ним дверь, эта удивительно хорошо сложенная и изящная Венера повернулась в тот момент, когда они были внутри, и прижала его к себе, затем спокойно и перед высоким зеркалом, которое полностью открыло ее ей и ему, начал раздеваться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому