Clyde 's brows knit and smoothed again . Perhaps she was not as bad as he thought . She was a low woman , no doubt -- evil but pretty . In fact , as he looked about the room from time to time , none of the girls appealed to him more . And she thought him better than these other boys -- more refined -- she had detected that . The compliment stuck . Presently she was filling his glass for him and urging him to drink with her . Another group of young men arrived about then -- and other girls coming out of the mysterious portals at the rear to greet them -- Hegglund and Ratterer and Kinsella and Higby , as he saw , mysteriously disappeared up that back stairs that was heavily curtained from the general room . And as these others came in , this girl invited him to come and sit upon a divan in the back room where the lights were dimmer .
Брови Клайда снова сдвинулись и разгладились. Возможно, она была не так плоха, как он думал. Без сомнения, она была невысокой женщиной — злой, но красивой. Фактически, когда он время от времени осматривал комнату, ни одна из девушек не привлекала его больше. И она считала его лучше, чем другие мальчики, более утонченным, она это заметила. Комплимент прижился. Вскоре она наполняла ему стакан и уговаривала его выпить вместе с ней. Примерно в это время прибыла еще одна группа молодых людей - и другие девушки вышли из таинственных порталов сзади, чтобы поприветствовать их - Хегглунд, Рэттерер, Кинселла и Хигби, как он увидел, таинственным образом исчезли на черной лестнице, которая была плотно занавешена от общего входа. комната. И когда эти остальные вошли, эта девушка пригласила его прийти и сесть на диван в задней комнате, где свет был тусклее.