" Didja hear de trick de guy from St. Louis pulled on the main office yesterday ? " Hegglund inquired of the crowd generally , as they started walking . " Wires last Saturday from St. Louis for a parlor , bedroom and bat for himself and wife , an ' orders flowers put in de room . Jimmy , the key clerk , was just tellin ' me . Den he comes on here and registers himself an ' his girl , see , as man and wife , an ' , gee , a peach of a lookin ' girl , too -- I saw 'em .
— Слышали ли вы, как парень из Сент-Луиса вчера проделывал трюк в главном офисе? Хегглунд вообще расспрашивал толпу, когда они начали идти. «В прошлую субботу телеграфировал из Сент-Луиса о гостиной, спальне и летучей мыши для себя и жены, а также приказывал поставить цветы в комнату. Джимми, ключевой клерк, только что рассказал мне. Затем он приходит сюда и регистрирует себя и свою девушку, понимаете, как муж и жена, и, о боже, тоже симпатичная девушка - я их видел.