And so this day , having drawn their pay at noon , and being off at six for the night , they gathered outside the hotel at the corner nearest the drug store at which Clyde had originally applied for work , and were off in a happy , noisy frame of mind -- Hegglund , Ratterer , Paul Shiel , Davis Higby , another youth , Arthur Kinsella and Clyde .
Итак, в этот день, получив зарплату в полдень и отправившись спать в шесть, они собрались возле отеля, на углу, ближайшем к аптеке, в которую Клайд первоначально подал заявление о приеме на работу, и двинулись в веселый, шумный путь. настроение — Хегланд, Рэттерер, Пол Шил, Дэвис Хигби, еще один юноша, Артур Кинселла и Клайд.