Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

To think that now , at last , he actually had such a place . To think that he could earn this much every day , maybe . He began to walk toward his home , his first thought being that he must sleep well and so be fit for his duties in the morning . But thinking that he would not need to return to the hotel before 11:30 the next day , he wandered into an all-night beanery to have a cup of coffee and some pie . And now all he was thinking was that he would only need to work from noon until six , when he should be free until the following morning at six

Подумать только, теперь, наконец, у него действительно появилось такое место. Подумать только, что он мог бы зарабатывать столько каждый день. Он пошел к дому, первой его мыслью было то, что ему нужно хорошо выспаться и быть готовым к своим утренним обязанностям. Но подумав, что ему не придется возвращаться в отель до 11:30 следующего дня, он забрел в круглосуточную столовую, чтобы выпить чашечку кофе и немного пирога. И теперь он думал только о том, что ему нужно будет работать только с полудня до шести, тогда он будет свободен до шести утра следующего дня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому