" Surest thing you know , " went on Ratterer . " She 's a bird that way -- never gets enough . Her husband , they tell me , has a big lumber business somewhere over in Kansas , but they do n't live together no more . She has one of the best suites on the sixth , but she ai n't in it half the time . The maid told me . "
— Самая верная вещь, которую вы знаете, — продолжал Рэттерер. «В этом смысле она птица — никогда не получает достаточно. Мне сказали, что у ее мужа большой лесной бизнес где-то в Канзасе, но они больше не живут вместе. У нее один из лучших номеров на шестом, но половину времени она там не бывает. Мне сказала горничная».