Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

" Yes , sir , " replied Clyde , and took the dollar . The door closed and he found himself hustling along the hall toward the elevator , wondering what a haberdasher 's was . As old as he was -- seventeen -- the name was new to him . He had never even heard it before , or noticed it at least . If the man had said a " gents ' furnishing store , " he would have understood at once , but now here he was told to go to a haberdasher 's and he did not know what it was . A cold sweat burst out upon his forehead . His knees trembled . The devil ! What would he do now ? Could he ask any one , even Hegglund , and not seem --

«Да, сэр», — ответил Клайд и взял доллар. Дверь закрылась, и он спешил по коридору к лифту, гадая, что это за галантерейный магазин. Несмотря на то, что ему было семнадцать лет, это имя было для него новым. Он никогда раньше этого даже не слышал или, по крайней мере, не замечал. Если бы этот человек сказал «магазин мужской мебели», он бы сразу понял, но теперь ему велели пойти в галантерейный магазин, и он не знал, что это такое. Холодный пот выступил у него на лбу. Его колени дрожали. Дьявол! Что бы он сделал сейчас? Мог ли он спросить кого-нибудь, даже Хегглунда, и не показаться...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому