" Front ! " -- " Center door ! " called Mr. Barnes , and a third boy was skidding down the long marble floor toward that entrance to seize the bags of an incoming guest , whose white whiskers and youthful , bright tweed suit were visible to Clyde 's uninitiated eyes a hundred feet away . A mysterious and yet sacred vision -- a tip !
"Передний!" — «Центральная дверь!» - позвал мистер Барнс, а третий мальчик скользил по длинному мраморному полу к этому входу, чтобы схватить сумки входящего гостя, чьи белые бакенбарды и молодой яркий твидовый костюм были видны непосвященным глазам Клайда за сто футов. Таинственное и в то же время священное видение — подсказка!