And on his head was a small , round , pill-box cap , which was cocked jauntily over one ear . He was busy making entries with a lead pencil in a book which lay open before him . Various other boys about his own age , and uniformed as he was , were seated upon a long bench near him , or were to be seen darting here and there , sometimes , returning to this one with a slip of paper or a key or note of some kind , and then seating themselves upon the bench to await another call apparently , which seemed to come swiftly enough . A telephone upon the small desk at which stood the uniformed youth was almost constantly buzzing , and after ascertaining what was wanted , this youth struck a small bell before him , or called " front , " to which the first boy on the bench , responded . Once called , they went hurrying up one or the other stairs or toward one of the several entrances or elevators , and almost invariably were to be seen escorting individuals whose bags and suitcases and overcoats and golf sticks they carried . There were others who disappeared and returned , carrying drinks on trays or some package or other , which they were taking to one of the rooms above . Plainly this was the work that he should be called upon to do , assuming that he would be so fortunate as to connect himself with such an institution as this .
А на голове у него была маленькая круглая шапочка-таблеточка, весело надвинутая на одно ухо. Он был занят записью карандашом в книге, лежавшей перед ним раскрытой. Другие мальчики примерно его возраста, одетые в форму, сидели рядом с ним на длинной скамейке или иногда можно было видеть, как они метались туда-сюда, возвращаясь к этому мальчику с листком бумаги, ключом или запиской. какой-то, а затем уселись на скамейку, чтобы, очевидно, дождаться следующего звонка, который, казалось, последовал достаточно быстро. Телефон на маленьком столе, за которым стоял юноша в форме, почти постоянно гудел, и, выяснив, что ему нужно, этот юноша ударил перед собой в небольшой колокольчик, или назвал «фронт», на что ответил первый мальчик на скамейке. Как только их вызывали, они спешили вверх по той или иной лестнице или к одному из нескольких входов или лифтов, и почти всегда их можно было увидеть сопровождающими людей, чьи сумки, чемоданы, пальто и клюшки для гольфа они несли с собой. Были и другие, которые исчезали и возвращались, неся на подносах напитки или какие-то пакеты, которые они несли в одну из комнат наверху. Совершенно очевидно, что именно к этой работе он и должен был быть призван, если предположить, что ему посчастливится присоединиться к такому учреждению, как это.