Incidentally by that time the sex lure or appeal had begun to manifest itself and he was already intensely interested and troubled by the beauty of the opposite sex , its attractions for him and his attraction for it . And , naturally and coincidentally , the matter of his clothes and his physical appearance had begun to trouble him not a little -- how he looked and how other boys looked .
Между прочим, к тому времени уже начала проявляться сексуальная привлекательность, и его уже сильно интересовала и беспокоила красота противоположного пола, его влечение к нему и его влечение к нему. И, естественно и случайно, его немало беспокоил вопрос его одежды и внешности — как он выглядел и как выглядели другие мальчики.