Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

On this night in this great street with its cars and crowds and tall buildings , he felt ashamed , dragged out of normal life , to be made a show and jest of . The handsome automobiles that sped by , the loitering pedestrians moving off to what interests and comforts he could only surmise ; the gay pairs of young people , laughing and jesting and the " kids " staring , all troubled him with a sense of something different , better , more beautiful than his , or rather their life .

В эту ночь на этой огромной улице с ее машинами, толпой и высокими зданиями ему было стыдно, что его вытащили из нормальной жизни, чтобы из него сделали шоу и шутку. Красивые автомобили, проносившиеся мимо, слоняющиеся пешеходы, направляющиеся к интересам и удобствам, о которых он мог только догадываться; веселые пары молодых людей, смеющихся и шутящих, и глазеющие «дети» — все тревожило его ощущением чего-то другого, лучшего, более прекрасного, чем его, или, вернее, их жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому