At last the bars grated inside and the crowd pricked up its ears . Footsteps shuffled within and it murmured again . Some one called : “ Slow up there , now , ” and then the door opened . It was push and jam for a minute , with grim , beast silence to prove its quality , and then it melted inward , like logs floating , and disappeared . There were wet hats and wet shoulders , a cold , shrunken , disgruntled mass , pouring in between bleak walls . It was just six o ’ clock and there was supper in every hurrying pedestrian ’ s face . And yet no supper was provided here — nothing but beds .
Наконец решётка внутри заскрипела, и толпа навострила уши. Внутри послышались шаги, и он снова зашумел. Кто-то крикнул: «Теперь помедленнее», и тут дверь открылась. В течение минуты это было толчком и застреванием, с мрачной звериной тишиной, доказывающей его качество, а затем оно растаяло внутри, как плывущие бревна, и исчезло. Там были мокрые шляпы и мокрые плечи, холодная, сморщенная, недовольная масса, хлынувшая между унылыми стенами. Было всего шесть часов, и на лице каждого спешащего пешехода читался ужин. И все же ужина здесь не было – только кровати.