She looked away , pleased that he should speak thus , longing to be equal to this feeling written upon her countenance . It unlocked the door to a new desire . She had cause to ponder over this until they met again — several weeks or more . It showed her she was drifting away from the old ideal which had filled her in the dressing - rooms of the Avery stage and thereafter , for a long time . Why had she lost it ?
Она отвела взгляд, довольная тем, что он говорит так, и желая быть равной этому чувству, написанному на ее лице. Это открыло дверь новому желанию. У нее была причина размышлять над этим, пока они не встретились снова — несколько недель или больше. Это показало ей, что она отдаляется от старого идеала, который наполнял ее в гримерках на сцене Эйвери и после этого в течение длительного времени. Почему она потеряла его?