Then he strolled sadly down the hall , all his old longing revived , because she was now so far off . The merry frou - frou of the place spoke all of her . He thought himself hardly dealt with . Carrie , however , had other thoughts .
Затем он печально пошел по коридору, вся его прежняя тоска ожила, потому что она была теперь так далеко. Веселая шумиха этого места говорила все о ней. Он думал, что с ним почти не справиться. Однако у Кэрри были другие мысли.