No one responded . He walked to and fro , looking down for several minutes , occasionally saying softly : “ Eighteen cents . ” It seemed as if this paltry sum would delay the desired culmination longer than all the rest had . Hurstwood , buoyed up slightly by the long line of which he was a part , refrained with an effort from groaning , he was so weak .
Никто не ответил. Он ходил туда-сюда, несколько минут глядя вниз, время от времени тихо произнося: «Восемнадцать центов». Казалось, эта ничтожная сумма отсрочит желаемую кульминацию дольше, чем все остальные. Герствуд, слегка поддерживаемый длинной линией, частью которой он был, с усилием удержался от стона, настолько он был слаб.