Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер



Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Сестра Керри / Kerry's sister B1

When he neared Broadway , he noticed the captain ’ s gathering of wanderers , but thinking it to be the result of a street preacher or some patent medicine fakir , was about to pass on . However , in crossing the street toward Madison Square Park , he noticed the line of men whose beds were already secured , stretching out from the main body of the crowd . In the glare of the neighbouring electric light he recognised a type of his own kind — the figures whom he saw about the streets and in the lodging - houses , drifting in mind and body like himself .

Подойдя к Бродвею, он заметил скопление странников у капитана, но, подумав, что это результат работы уличного проповедника или какого-то факира патентованной медицины, собирался уйти. Однако, переходя улицу в сторону Мэдисон-сквер-парка, он заметил очередь мужчин, чьи кровати уже были закреплены, вытянувшуюся из основной массы толпы. В свете соседнего электрического фонаря он узнал себе подобных — фигуры, которых он видел на улицах и в ночлежках, дрейфующих душой и телом, как и он сам.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому